這兩句詩的意思是:經過上百次的戰爭,將軍戰死沙場;從軍十年,英勇的壯士終于凱旋歸來。原詩說木蘭從軍十二年,此處以整數十年代表。這兩句詩是描寫木蘭代父從軍。經過十二年的轉戰征伐,終于立功回來。
將軍百戰死,壯士十年歸
出處
南北朝?佚名《木蘭詩》
原文
唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,唯聞女嘆息,問女何所思?問女何所憶?女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。
將軍百戰死 壯士十年歸
東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺孃去,暮宿黃河邊,不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。
歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,愿借明駝千里足,送兒還故鄉。
爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理云鬢,對鏡貼花黃。出門看火伴,火伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
注釋
百戰:經過上百次戰爭。
賞析
這兩句詩的意思是:經過上百次的戰爭,將軍戰死沙場;從軍十年,英勇的壯士終于凱旋歸來。原詩說木蘭從軍十二年,此處以整數十年代表。這兩句詩是描寫木蘭代父從軍。經過十二年的轉戰征伐,終于立功回來。現在我們稱某人多年從軍,或是常年在外經營某項事業,一旦歸來,都可以用“○○幾年歸”。
佚名,亦稱無名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民間、不知由誰創作的文學、音樂作品會以佚名或無名氏為作者名稱。
《將軍百戰死 壯士十年歸》古詩詞素材
上一篇:《近種籬邊菊》古詩詞素材
下一篇:《牧童騎黃牛》古詩詞素材