張旭,唐代書法家、詩(shī)人。生卒年不詳。字伯高,吳郡(治所在今江蘇蘇州)人,曾任常熟尉、金吾長(zhǎng)史,世稱張長(zhǎng)史。他是盛唐著名的大書法家,精通草書,狂草最為著稱。
《桃花溪》是唐代書法家、詩(shī)人張旭借陶淵明《桃花源記》的意境而創(chuàng)作的寫景詩(shī),被選入《唐詩(shī)三百首》。詩(shī)由遠(yuǎn)處落筆,寫山谷深幽,迷離恍惚,隔煙朦朧,其境若仙。然后由遠(yuǎn)及近,寫桃花流水,漁舟輕泛,問(wèn)詢漁人,尋找桃源。全詩(shī)創(chuàng)造了一個(gè)亦真亦幻的勝境,引人遐思。詩(shī)的構(gòu)思婉曲,意境若畫,有景有情,趣味深遠(yuǎn)。
桃花溪張旭
原文
桃花溪⑴
隱隱飛橋隔野煙⑵,石磯西畔問(wèn)漁船⑶。
桃花盡日隨流水⑷,洞在清溪何處邊⑸?
注釋
⑴桃花溪:水名,在湖南省桃源縣桃源山下。
⑵飛橋:高橋。
⑶石磯:水中積石或水邊突出的巖石、石堆。漁船:源自陶淵明《桃花源記》中語(yǔ)句。
⑷盡日:整天,整日。
⑸洞:指《桃花源記》中武陵漁人找到的洞口。
翻譯
一座高橋隔著云煙出現(xiàn),在巖石的西畔詢問(wèn)漁船。
桃花整天隨著流水流淌,桃源洞口在清溪的哪邊?
賞析
桃花溪在湖南桃源縣桃源山下。溪岸多桃林,暮春時(shí)節(jié),落英繽紛,溪水流霞。相傳東晉陶淵明的《桃花源記》就是以這里為背景的。張旭描寫的桃花溪,雖然不一定是指這里,其景象卻有相似之處。詩(shī)中暗用《桃花源記》的故事,表達(dá)了作者對(duì)桃花源存在的懷疑。
首句“隱隱飛橋隔野煙”是寫遠(yuǎn)景。遠(yuǎn)望長(zhǎng)橋被野煙所隔。“隱隱”二字,寫在繚繞的山嵐云煙之中,長(zhǎng)橋忽隱忽現(xiàn)、似有若無(wú)。也許正因?yàn)樵茻煆浡o止的橋若隱若現(xiàn),仿佛活動(dòng)起來(lái),作者用一個(gè)“飛”字寫出了這座橫跨山溪之上的長(zhǎng)橋恍若飛騰之狀。首句僅以“橋”和“煙”相互映襯,就創(chuàng)造了一個(gè)具有朦朧美和神秘感的藝術(shù)境界,引人入勝。
次句“石磯西畔問(wèn)漁船”,由遠(yuǎn)而近,描寫的是近景。溪水中露出的巖石和在溪上輕搖的漁船。“問(wèn)漁船”三個(gè)字。似實(shí)若虛,似乎是問(wèn)眼前的漁人,又好像是遙問(wèn)古代的武陵漁人。或者說(shuō),詩(shī)人沉醉在這幅美景中,在恍惚間把眼前漁人當(dāng)做了當(dāng)年曾經(jīng)進(jìn)人桃花源的武陵漁人了。這三個(gè)字,逼真地表現(xiàn)出作者心馳神往的情態(tài)。
三、四句是詢問(wèn)漁人的話。但見一片片桃花瓣隨著清澈的溪水不斷漂出,卻不知那理想的世外桃源洞在清溪的什么地方呢?這里,桃源洞的美妙景色是從問(wèn)話中虛寫的,詩(shī)人急切向往而又感到渺茫難求的心情也從問(wèn)話中含蓄地透露出來(lái)了。這表達(dá)了詩(shī)人對(duì)桃花源存在的懷疑。
本詩(shī)從遠(yuǎn)到近,正面寫來(lái),然后用問(wèn)訊的方式運(yùn)實(shí)入虛,構(gòu)思布局相當(dāng)巧妙。全詩(shī)情韻悠長(zhǎng),意境深邃,給讀者創(chuàng)造了一個(gè)饒有畫意、充滿情趣的幽深境界。
張旭,唐代書法家、詩(shī)人。生卒年不詳。字伯高,吳郡(治所在今江蘇蘇州)人,曾任常熟尉、金吾長(zhǎng)史,世稱張長(zhǎng)史。他是盛唐著名的大書法家,精通草書,狂草最為著稱。他的草書,與李白的詩(shī)、裴旻的劍舞,當(dāng)時(shí)被稱為“三絕”。相傳他最嗜酒,往往大醉后呼喊狂走然后落筆,或以頭濡墨而書,世呼為“張顛”。因張旭嗜酒,杜甫將其列入“飲中八仙”。其詩(shī)存世六首,都是寫自然景色的絕句,構(gòu)思新穎,意境幽深,獨(dú)具一格。
《桃花溪張旭》古詩(shī)詞素材